글 수 3,200

유튭으로 배우는 영어회화


차여도 책임 안 집니다




So, Valentine's Day is tomorrow,

자, 내일이면 발렌타인 데이죠


and everyone knows that's expensive sometimes.

아시다시피 돈이 많이 들기도 하는데요


They're saying it's gonna be expensive 'cause it's Saturday.

게다가 토요일이니까 돈이 많이 들 거라고들 하더라고요


I don't know what difference that makes, but anyway,

무슨 차이인 건지는 모르겠지만 어쨌든,


before the show we asked the audience if they had any tips

쇼가 시작하기 전에 방청객들한테 요령이 있는지 물어봤거든요


on how to celebrate Valentine's Day without breaking the bank.

돈을 많이 쓰지 않고 발렌타인 데이를 보내는 방법이 뭐가 있는지요


Break the bank: 돈을 다 쓰다, 탕진하다.


And here are some responses that we got from some of you in the audience.

방청객들 중 몇몇 분들에게서 받은 답변을 공개할게요.


Thank you, Mimi.

고마워요, 미미.


Um… Mintam Ginniutyun--Gooyun.

음… 민탐 기니윤… 구연.


Mintam? Hi.

민탐? 안녕하세요.


- Hi.

안녕하세요,


- Hi, tell me your name. I'm sorry.

안녕하세요, 성함을 말씀해 주세요. 죄송해요.


- Oh, my God. Hi, Ellen!

오 세상에. 안녕하세요, 엘런!


- Hi. Tell me, how do you-- how do you pronounce your name?

안녕하세요, 이름을 어떻게 발음하는지 말씀해 주시겠어요?


- Mintam Nguyen.

민탐 누옌이요.


- Right. Okay.

알겠습니다.


So, Mintam says-- this is her idea of saving money on Valentine's Day.

그래서, 민탐이 말하길… 발렌타인 데이에 돈을 아낄 수 있는 아이디어를 주었는데요.


The ice cream at Ikea is $1,

이케아 아이스크림이 1달러,


or you can get a kid's meal, and the ice cream comes free.

또는 어린이메뉴를 시키면 아이스크림이 공짜라네요.


Kid’s meal: 어린이 메뉴


I mean, nothing says romance like Ikea.

그래요, 이케아만큼 로맨틱한 곳이 없죠


I mean, that's a great idea.

좋은 생각이라는 뜻이에요.

(환호)


- Yep.

그래요.


And if the date's going well, the bedroom section's right there.

데이트가 잘 돼간다면, 침실 섹션도 바로 거기 있잖아요.


You get to show your flurgen to your yerken.

너의 플루겐*와 예르겐*을 보여줄 수 있잖아

*이케아의 가구 이름인 듯?


- Smart. - I'll show you my flurgen

똑똑해. 그럼 내 플루겐을 보여줄게


if you show me your yerken, you know what I mean?

네 예르겐을 보여준다면 말이지. 무슨 말인지 알지?


All right, let's move to Mike Pettite.

좋습니다. 다음은 마이크 페딧입니다.


Mike, where are you, Mike Pettite?

마이크, 어디 계세요 마이크 페딧?


Hi, Mike.

안녕하세요, 마이크.


Mike, this--this is interesting.

마이크, 이거 정말 재밌는데요.


You say, offer to take your significant other to a concert way in the future,

애인에게 미래의 콘서트에 데려다 주겠다고 한 다음에


Significant other: 애인. S.O.라고 줄여 말하기도 함


and give them an iTunes card so they can download the music,

음악을 다운받을 아이튠즈 카드를 주고


then later say you couldn't line up any tickets.

나중에 가서는 티켓을 준비 못했다고 한다.


Line up something: ~을 준비하다.  (line up something for someone: ~을 위해 ~을 준비하다)


- The best of both worlds.

피차 좋은 거예요.


You get credit on the day, and they forget.

당일엔 점수를 딸 수 있고, 나중엔 잊어버리잖아요.


- Wow.

우와.


Yeah. No, they don't forget, Mike.

네. 아니에요. 안 잊어버려요, 마이크.


Why don't you just get 'em a used iTunes card, as well?

아이튠즈 카드도 그냥 중고로 주시지 그래요?


Are you here with somebody?

같이 오신 분이 있나요?


- I am here with my two daughters and my wife.

딸 둘이랑 와이프하고 왔습니다.


- Okay. So, how's that for a husband right there?

그렇군요. 남편은 어떤 분이신가요?


Is he more romantic than that?

이보단 로맨틱하신가요?


I hope.

그러셨음 좋겠는데요,


No, not at all.

아뇨, 전혀요.

(단호)


And Courtnee...Pevahouse--Pevyhouse?

그리고 코트니… 페바하우스? 페비하우스?


Hi. Hi, Courtnee?

안녕, 안녕하세요, 코트니?


With two Es by the way, in case you thought it was a Y.

이름에 E가 두 개 있어요, 혹시 Y라고 생각하실까봐.


It's not. It's two Es.

아니에요, E 두 개에요.


Courtnee, how do you say your last name?

코트니, 성은 어떻게 발음하시나요?


- Peavyhouse.

피비하우스요.


- That's right.

그렇군요.


All right, you wrote, "My boyfriend works in a funeral home,

그래요, 이렇게 쓰셨네요 “내 남자친구는 장례식장에서 일하는데


Funeral home: 장례식장, 영안실


and my fear is he'll bring me leftover flowers from someone's funeral.

다른 사람 장례식에서 쓰고 남은 꽃을 가져다 줄까봐 무섭다.


Leftover: 남은, 남은 것


I'm crossing my fingers that doesn't happen.

제발 그런 일이 일어나지 않기를 바라고 있다.


Cross one’s fingers: 행운을 빌다, 기도하다(that절과 함께)


If you work at a funeral home, there's a trick for saving money."

장례식장에서 일하면 돈 아낄 만한 방법이 있다.


Has he done that before?

남자친구가 그렇게 한 적이 있나요?


- No, but today's my birthday,

아뇨, 근데 오늘이 제 생일이라서요.


so I'm scared when I come back I'm gonna get double leftover funeral flowers.

이따 돌아갔을 때 장례식장에서 쓰다 남은 꽃을 더블로 받게 될까봐 무서워요.


- Two different flowers.

다른 꽃 두 개요.


Yeah. Oh.

네. 오.


Well, let's hope that doesn't happen.

그런 일이 일어나지 않기를 바래요.


I live near Oprah, and I yanked something out of her yard,

저는 오프라네 집 가까이에 사는데 그 집 마당에서 뭘 좀 뽑아왔어요


Yank: 홱 잡아당기다, 뽑아 내다/ 쫓아내다


and I want to... give...give that...

그리고 그걸 드리고 싶은데…

(세상엨ㅋㅋㅋ 뿌리가 주렁주렁ㅋㅋㅋㅋ)


Courtnee is up there.

코트니는 저쪽에 있어요.

(저게 뭐람ㅋㅋㅋ)


- Yay.

예이!

- That's right out of Oprah's yard.

오프라네 마당에서 바로 뽑아온 거예요.


- Oh.


Thank you.

고마워요.


Thank you.

고마워요.


- Put that in some dirt when you can.

이따 가능하실 때 흙에다 꽂아두세요.


Dirt: 흙, 먼지, 때


- Thank you.

감사합니다.


- Freshly yanked out.

갓 뽑아온 거예요.


Marissa Jessup, where are you?

마리사 제섭, 어디 계세요?


Hi, Marissa.

안녕하세요, 마리사.


Okay, this was-- this I think is creative.

좋습니다. 이건 정말 창의적인 것 같은데요


It says walk around naked,

발가벗은 채로 돌아다녀라.


and your spouse won't notice you forgot to get a gift.

그럼 배우자가 당신이 선물 주는 걸 깜빡했다는 것을 알아차리지 못할 것이다.

(뭐얔ㅋㅋㅋ)


Spouse: 배우자


I tried that once, and it worked for a while,

이거 해본 적 있는데요, 잠깐은 통했는데


and then the restaurant said, "You're gonna have to leave."

식장에서 “나가주셔야 할 것 같습니다”라고 하더라고요


(박수)

(환호)


I had to...

그랬어요…


Have you done that?

해본 적 있으세요?


- Maybe.

아마도요.


My mother-in-law's watching, so...

시어머니께서 보고 계셔서…


Mother-in-law: 시어머니, 장모님

(배우자의 가족을 부를 때 친족명사 뒤에 in-law를 붙여 부름. E.g. father-in-law 시아버지, 장인어른 sister-in-law 시누이, 처제 등 배우자의 여자 형제)


- Are you married?

결혼하셨나요?


- Yeah.

네.


- All right, well… she knows that you've seen each other naked.

그렇군요, 뭐… 어머님께서도 두 분이 서로 벗은 모습 봤다는 걸 아시잖아요.


I don't think you have to worry about your mother-in-law like, "Oh."

어머님께서 놀라실까봐 걱정하지 않으셔도 되겠는데요.


Jashell Melendez.

쟈셀 멀렌다즈.


Jashell? Is that right?

쟈셀? 맞나요?


- Yeah.

넵.


- Oh, good, I got one right.

오 다행이다. 하나 맞췄네요.


Jashell, you wrote, "Get tickets to the Ellen show. They're free."

쟈셀, “엘런쇼 티켓 사기. 공짜임.”이라고 쓰셨는데요


- Yeah!

예에에!

(찌릿)


- Wait a minute.

잠시만요.


These are free, these tickets?

이거 공짜였어요, 이 티켓이요?


I'm gonna have to change that.

바꿔야겠네요.


But you brought up a good point, Jashell.

그치만 좋은 지적이었어요, 쟈셀.


Bring up: 제기하다, 내놓다


The best Valentine's Day gifts are free.

최고의 발렌타인 데이 선물은 공짜랍니다.


번호
제목
글쓴이
3000 [토크콘서트] 미국인턴쉽 & 어학연수 꿀팁소개~ file
힘든학교생활
2014-05-01 7945
2999 경희대학교 다이어트 실험 참가자 모집! file
눈먼토빗
2016-01-12 7873
2998 KT금호렌터카 경희대 특별 할인 이벤트 ★ 영통영업소 file
잉뭐하징
2014-03-21 7872
2997 [저작권 강의] 반드시 알아야 할 알기 쉬운 저작권 이야기
dreamy
2017-07-12 7862
2996 [대외활동] 화장품 브랜드 베네피트에서 대학생 마케터 '베네베네 21기'를 모집합니다. file
billie
2013-08-01 7861
2995 [행정공제회] 행정공제회 SNS기자단 모집(~4/3) file
dkfjsl
2016-03-25 7856
2994 합숙다이어트캠프에서 여름준비해보세요^^ (경희대생 추가할인) file
치킨이최고야
2019-06-03 7852
2993 [날씬한 모임] 하체비만 다이어트 4주 프로젝트 룩앳미2기 모집^^ file
트레이너킴
2014-05-11 7829
2992 [비틈 유니브(Beetm Univ.) 수강생 모집] SNS드라마 전문교육 비틈유니브 미디어 학과 및 연기 학과 수강생 모집! (~ 6/15)
싸비
2014-06-11 7794
2991 [대외활동](6/14~6/30) 도브투래빗 대학생 마케팅 그룹'매지션 3기' 모집 file
단하나의
2013-06-21 7773
2990 경희대학교 국제학생포럼(KHIFIC) 연사초청강연 file
파반
2014-05-24 7764
2989 [모집] 서울대학교 의료영상혁신연구실에서 연구학생을 모집합니다.
부릉부부릉
2017-12-27 7732
2988 [전공강연봉사활동/NPO/대학생 대외활동 추천] 위메이저 18기를 모집합니다 !
여행!!!!!!
2017-02-25 7728
2987 경희대학교(서울캠) 영어토론동아리 IDS 신입부원 모집합니다! file
SRD
2016-09-06 7676
2986 대외활동 고민하시는 분들께!! 제가 휴학하고 몸바쳤던 대외활동 추천합니다 ㅋㅋ! 2
줴라
2013-06-05 7624
2985 좋은데이와 함께하는 톡소다 친구들 모집!(~3/9) file
큐형
2016-03-07 7612
2984 [바캉스이벤트] 캠핑, 번지점프, 패러글라이딩 무료 체험! 열정대학이 지원합니다! file
b57e7e
2013-07-13 7598
2983 연합광고동아리 <애드피아>에서 신입기수를 모집합니다! file
우기우기12
2014-02-27 7585
2982 LG Display 인재확보팀 과장님과 함께하는 진로멘토링! - 취업5종세트는 스펙이 아니다! 3
카카123
2013-07-03 7559
2981 <우리의미래(준) 첫걸음대회 > 1030이 주도하는 우리미래! 우리의 손으로 열자, 젊은정당 열린정당 미래정당!! file
최우선
2017-01-12 7553