글 수 3,200

캠블리와 함께하는 하루 3분 영어공부!

오늘은 hyped라는 표현을 들고 왔어요.



hyped_%BF%B5%BE%EE%C7%A5%C7%F6-01.png




씐난다~

hyped



hyped_%BF%B5%BE%EE%C7%A5%C7%F6-05.png



[hahyp-d]

[잎ㄷ)

adj. 씐나다, 기분이 날아갈 것 같다

v/n. (hype) 과대선전(하다)



hyped_%BF%B5%BE%EE%C7%A5%C7%F6-06.png



신나는 것보다 더 업된 것을 “씐나다"라고 하잖아요?

영어로도 “I’m so hyped!”라고 말하면

‘excited’보다 좀 더 슬랭 같으면서, 더 업된 상태를 말해요.

비슷한 뜻의 영단어로 ‘stoked, psyched, pumped, amped’ 등을 쓸 수 있어요.

(완전 현지인 삘~)


참고로 카페인이나 설탕 등을 너무 많이 섭취해서

심장이 빨리 뛰고 손이 떨리는 그런 기분도 영단어 hyped라고 할 수 있답니다.


영단어 'hype이 동사 또는 명사로 쓰일 때는

‘언론플레이나 과대광고 등으로 과대선전하다’, 과대선전’을 의미하기도 해요.

주로 부정적인 의미로 쓰이니 반드시 문맥에 맞게 사용하시길!



hyped_%BF%B5%BE%EE%C7%A5%C7%F6-07.png



씐나다, 기분이 날아갈 것 같다:

“She was hyped up at the thought of owning her own car.” (그녀는 자신만의 차를 갖는다는 생각에 기분이 날아갈 것 같았다.)

“I was so hyped up, I couldn't sleep.” (기분이 날아갈 것 같아서 잠을 잘 수가 없었다.)


과대선전하다, 과대선전:

“A popular local businessman is being hyped as a possible candidate for governor.” (인기 있는 지역 사업가가 예비 주지사 후보로서 과대선전되고 있다.)

The awards show wasn't very impressive after all the hype it received.” (그 시상식은 과대선전된 것에 비해 그다지 인상적이지 않았다.)


hyped_%BF%B5%BE%EE%C7%A5%C7%F6-08.png



앞으로 씐난다~!!!! 라고 하고 싶으면

I’m so hyped!!! 라고 해주세용^^

 



더 많은 영어 꿀팁을 원하신다면

 

카톡 친구추가: @캠블리

네이버 카페: café.naver.com/camblycafe

페북 페이지: facebook.com/camblykorea.page

조회 수 5666
조회 수 5651
조회 수 5645
조회 수 5637
조회 수 5633
조회 수 5624
조회 수 5576