글 수 3,200

영어회화 콩글리시 탈출하기!


“셀프디스”를 영어로?




me: I feel uncomfortable talking with John. He always does self-diss

나 존이랑 말할 때 조금 불편해. 항상 셀프디스를 한다니까.


Cambly: Hm? Oh you mean, #selfdiss? LOL

응? #selfdiss 말하는 거야?ㅋㅋ


me: Don’t you think so?

넌 그렇게 생각 안 해?


Cambly: I guess he does have self-deprecating sense of humor

걔 좀 자기 비하적인 유머 감각이 있는 것 같긴 해.



self-diss 영어로 이렇게 쓰는 거 맞아?



이것만은 알아두자!


self-deprecating

[셀f-데프ri케이팅]

자기 비하적인



상냥하게 설명


보통 스스로를 깎아내리는 걸 ‘셀프디스’라고 하죠? (다른 말로 자폭…) 영어로도 ‘selfdiss’란 말이 있긴 한데, 이건 트위터의 해쉬태그로 많이 쓰여요. #selfdiss 이렇게요. 여기서 self는 ‘자기 자신’, ‘diss’는 disrespect(무례, 경멸하다)의 줄임말이에요.


스스로를 깎아내려 개그 소재로 삼는 것은 ‘self-deprecating’라고 하면 돼요. 여기서 deprecate는 ‘비하하다’라는 뜻이에요. ‘셀프디스를 통한 개그’를 말하고 싶다면 self-deprecating이라고 해주는 게 오해의 소지도 없고 적절하답니다^^



친절한 예제


A self-deprecating person knows her own weaknesses and shortcomings and isn't afraid to point them out, often in a humorous way.

자기 비하적 개그를 하는 사람은 스스로의 약점과 단점을 알고 있으며, 이에 대해 유머러스한 방식으로 말하는 걸 두려워하지 않는다.


Self-deprecating humor can pull others closer, even in unexpected kinds of work.

자기 비하적인 유머는 뜻밖의 일에서 사람들을 친밀하게 만들어 준다.



저는 명수옹의 셀프 디스가 제일 좋아요ㅎㅎ


재밌게 보셨나요?

더 많은 영어 꿀팁을 원하신다면

 

카톡 친구추가: @캠블리

네이버 카페: café.naver.com/camblycafe

페북 페이지: facebook.com/camblykorea.page

조회 수 18481
조회 수 18474
임상연구 대상자 모집합니다
침구경락융합연구센터
2016.04.12
조회 수 18315
조회 수 17541
조회 수 17183
조회 수 16410
조회 수 15466
조회 수 14762
'볼매'를 영어로?
캠블리
2016.08.19
조회 수 14505