영어회화 콩글리시 탈출하기!
외국인 친구에게 ‘송편’ 소개하기
me: I had so many songpyeon today!!!
나 오늘 송편 진짜 많이 먹었어!!
Cambly: what’s songpyeon?
송편이 뭐야?
me: It’s a traditional rice cake that we eat during Chuseok..
추석 때 먹는 전통떡이야
Cambly: How is it different from other rice cakes?
다른 떡이랑 어떻게 달라?
참 맛있는데… 정말 맛있는데…
어떻게 설명할 방법이 없네
이것만은 알아두자!
원래 언어는 문화와 밀접하게 발달되었기 때문에 한국의 문화를 영어로 100% 번역하기는 매우 힘들어요...ㅠㅠ 그래서 우리 전통 문화를 영어로 번역해서 들려주면 그만큼 재미가 떨어질 수 밖에 없는 건 자연스러운 현상이에요. 하지만 우리나라 명절 문화 등을 설명하는 데 필요한 단어와 표현들을 영어로 알아두면, 외국인에게 설명해야할 일이 있을 때 매우 유용하게 쓰이겠죠?
상냥하게 설명
rice cake: 떡
glutinous rice: 찹쌀
dough: 반죽
filling: 속
bean paste: 팥 앙금
chestnut: 밤
sesame seeds: 깨
pine needle: 솔잎
친절한 예제
How to make Songpyeon
송편 만드는 법
Songpyeon is a Korean food made of glutinous rice, traditionally eaten during the Korean autumn harvest festival Chuseok.
송편은 끈적한 쌀로 만드는, 주로 한국의 가을 명절인 추석에 먹는 한국 음식입니다.
You can make Songpyeon by kneading rice powder with hot water and stuffing the dough with bean, sesame, chestnuts and other fillings.
쌀가루를 뜨거운 물과 함께 반죽한 뒤 콩, 깨, 밤 등으로 속을 채워넣어 송편을 만듭니다.
Once you have the half-moon shaped rice cakes, steam them on top of a bed of pine needles. Pine needles will stop Songpyeons from sticking together and add fresh fragrance.
반달 모양으로 떡을 빗고 나면, 솔잎을 깐 뒤 그 위에 놓고 찝니다. 솔잎은 송편들이 서로 달라붙는 것을 방지해 주며, 상쾌한 향을 더해줍니다.
가장 좋아하는 추석 음식은 무엇인가요?
*페이스북 이벤트!
https://www.facebook.com/camblykorea.page 의 해당 게시물에
가족과 함께 먹고 싶은 추석음식을 댓글로 알려주세요!
추첨을 통해 통통한 빠나나 우유를 드립니당 >_<