글 수 3,200

교과서에는 안 나오는 영어회화


“참! 잘했어요~”를 영어로?



A Cinderella Story (2004)

Buenos dias, Fighting Frogs.

좋은 아침, Fighting Frogs.

Here's your daily drought reminder to conserve agua.

가뭄이니까 물 아껴쓰는 거 잊지 말구여

Cut your showers short.

샤워는 짧게 하세요

Brownie points go out to Mr. Rothman, who hasn't had one in weeks.

몇 주 째 샤워를 안 하고 계신 Rothman 씨, ‘참 잘했어요’ 드립니다.

Brownie… 브라우니 먹고 시프다



이것만은 알아두자!


Brownie point

[브라w니 포인ㅌ]

참 잘했어요; 인정, 칭찬



상냥하게 설명


초딩 때 선생님이 숙제 노트에 쾅쾅 찍어주시던 ‘참 잘했어요’ 도장 기억하시나요? 별건 아니지만 왠지 뿌듯하고 기분 좋았는데요.

brownie point는 착한 일이나 남의 눈에 들 만한 일을 했을 때 주는 ‘인정, 칭찬’을 말해요. ‘참 잘했어요’ 도장처럼요. 다만 우리의 ‘참 잘했어요’는 말 그대로 잘한 일에 줬지만, brownie point는 다른 사람, 특히 윗사람에게 잘 보일만한 일을 했을 때 주어진다는 의미가 좀더 강해요. 아첨해서 점수 따는 것 같은?

용례를 한 번 볼게요. get brownie points “남에게 잘 보여서 점수 따다”, do something for brownie points “잘 보이려고 ~를 하다”



브라우니 맛있죠… 먹고 싶네요(츄릅)

조회 수 4343
조회 수 4328
조회 수 4326
조회 수 4321
조회 수 4317
조회 수 4310